Brødrene Grimm tok feil, det var bestemoren som slukte den store stygge ulven, ikke omvendt. Det skrev Ada Aharoni i diktet Grandmother and the Wolf, som hun dedikerte til Ebba Haslund.
Professor Ada Aharoni er israelsk fredsforsker, forfatter og poet. Jeg har i mange år vært webredaktør for hjemmesiden hennes, og da Ebba Haslund gikk bort, spurte jeg om bakgrunnen for dette diktet.
De møtte hverandre på en forfatterkonferanse i Jerusalem, begge opptatt av freds- og kvinnesak. Ada Aharoni ble umiddelbart fascinert av Ebba Haslund, hennes intelligens og personlighet, og inviterte henne hjem til seg i Haifa for weekenden. Over frokostbordet fortalte Haslund at hun arbeidet med å omskrive noen av Grimms eventyr, fordi hun mente de manglet moral, etikk og realisme.
Det var inspirasjonen til Grandmother and the Wolf, der Haslund i bestemorens skikkelse sluker samfunnets store stygge ulv. En ganske treffende beskrivelse av den årvåkne samfunnskritikeren Ebba Haslund.
GRANDMOTHER AND THE WOLF
Dedicated to Ebba Haslund, my sister from Norway
She looked at me with wise
bluebell eyes
and told me the brothers Grimm
had it all wrong,
they had it all wrong, you see,
for it was the grandmother
who gobbled up the big bad wolf
and not the other way round
They had it all wrong,
they were too grim,
those brothers Grimm
They had it all wrong,
for grandmothers you see
are very strong
Kategorier:Les/skriv
Hva mener du?